Libros y Solucionarios Más Descargados
Inicio » Literatura » Literatura 3 » Paul Valéry – El Cementerio Marino (PDF)

Paul Valéry – El Cementerio Marino (PDF)

Paul Valéry – El Cementerio Marino (PDF)

Paul Valéry - El Cementerio Marino (PDF)

Paul Valéry – El Cementerio Marino (PDF)

Introduccion del Libro Paul Valéry – El Cementerio Marino (PDF)

Paul Valéry (…) ya había resuelto que el contenido de un poema -que, es seguro, se lo llamaba con demasiada facilidad el grito verídico del sufrimiento o el presentimiento de los secretos del ser- sólo es, en suma, un elemento formal en una combinatoria y que vale solamente al casi desaparecer en la ley de las palabras reveladas.» Esta frase-homenaje de Yves Bonnefoy introduce de pleno en la cualidad de composición que la poesía tiene para Paul Valéry -eje, a su vez, de sus proliferantes acotaciones reflexivas en torno a la indagación poética, nutridas por una clara percepción de la incompletud, a la que una y otra vez habrá que acechar para la extracción del diamante verbal que dará cuenta del misterio -que traspasa y anima a las palabras. En su propia conjugación: «La importancia de una obra, para el autor, está en relación directa con aquello que de imprevisible le aporta en el proceso de su elaboración.

» Esta cualidad de work in progress, de itinerario espiritual más bien, adonde el reelaborar del poema -la puesta a prueba de su resistencia, como tal vez sugeriría Lezama- parece concretarse como fe, en Valéry, bajo la forma de una constante: la voluntad de maduración de la conciencia.

El poeta es el hacedor, aquel cuya acción no se define por unos resultados sino por una cierta aunque insegura capacidad de dejarse transformar con su texto. La escritura de poesía, así, asume una franca confrontación autocrítica de manera que aquélla no derive meramente en fines estéticos -aunque en el plano artístico se libre la batalla- sino disponga a esa práctica paradójica que otorga al rigor, sueño de la voluntad, una vera, incalculable libertad. El poeta afina en sí mismo a su lector, al que aprende a leer (y a desleerse) sin el recorte de lo que ya creía saber, sabía creer, de tal modo que dispone a la inteligencia a una humildad mayor que aquella de la obsesión por comunicar una «noción determinada», utilidad ésta que Valéry delega a la prosa.

Si el yo tiende a lo cerrado, entonces la poesía no es la descarga ni la renovación del yo; más bien, implica una puesta de atención al nivel de la connotación, que no es mero predicado de un sujeto, de un manipulador del sentido. No es sino por afán de lucidez que se desconfía de la identidad detentadora, y entonces la poesía, que traza ese puente entre dos abismos, es una otra visión de la experiencia, una nueva experiencia en sí que ilumina sin definir.

Si por humildad bien podría entenderse la capacidad de seguir abriendo la percepción para que el sentido mismo no se vea clausurado, ¿la experiencia poética no consistiría en ampliar cada vez más el campo de lo posible, en agotarlo dentro de los límites humanos, como quiere el acápite de Píndaro al inicio de El cementerio marino? La poesía nada refleja del saber, del poseer en algún sentido, sino que ella misma es emanación, sentido que traspasa lo significado, silencio en la palabra. Y, por lo tanto, quien aprendiese sería quien de continuo ampliase el campo de su ignorancia, así como quien alcanza, aun por ráfagas, libertad, es quien vuelve su desaprender aprendizaje.

Así, el lector no sería otro que el oyente del sentido, quien al interrogar los significados en el texto se afinara él mismo en tanto resonador del sentido.

El poeta no labora abstracciones, su frecuentación de las formas verbales es experiencia espiritual.

La libertad se encuentra en la aparente restricción, ese ir borrando toda señal demasiado espontánea que es también una puesta en cuestión de la propia mente, de las propias medidas y acepciones; esa búsqueda de una transparencia en su acepción de lucidez, no de lisa y llana claridad. Aquello que, ante la página en blanco, por lo común se supone lo más propio y espontáneo, suele ser todavía el residuo de esos condicionamientos sociales y culturales en los que, más que “decir” alguna cosa, somos, más bien, hablados. Lucidez, entonces, de lo incondicionado, para lo cual se nos exige la mayor precisión. Pero precisión no implica aquí fijación de una certeza, definición mediante exactitudes, sino afinación de la experiencia misma en su devastadora sutileza.

Título: El Cementerio Marino (PDF)
Autores: Paul Valéry
Tipo: Libro
Idioma: Español
Peso: 216 KB
Formato: PDF

LINKS DE DESCARGA:
Comparte Nuestros Libros!
Facebook
Twitter
Google +
Youtube
Correo
Paul Valéry - El Cementerio Marino (PDF) Introduccion del Libro Paul Valéry - El Cementerio Marino (PDF) Paul Valéry (...) ya había resuelto que el contenido de un poema -que, es seguro, se lo llamaba con demasiada facilidad el grito verídico del sufrimiento o el presentimiento de los secretos del ser- sólo es, en suma, un elemento formal en una combinatoria y que vale solamente al casi desaparecer en la ley de las palabras reveladas.» Esta frase-homenaje de Yves Bonnefoy introduce de pleno en la cualidad de composición que…

Review Overview

0%

User Rating: Be the first one !
0

Deja un Comentario

Tu dirección de email no será publicada.